Темы: Пятикнижие, Рав Ицхак Зильбер, Моше, Дарование Торы, Бенцион Зильбер
Отложить Отложено Подписаться Вы подписаныПриветствую.
Как объясняется то, что в Торе в последней главе описаны события, произошедшие после смерти Моисея, если считается, что она была ниспослана еще при его жизни???
З.
Уважаемый З.!
Посылаю Вам отрывок из книги моего отца и учителя рава Ицхака Зильбера зацал «Беседы о Торе», в котором содержится ответ на Ваш вопрос:
Тору записал Моше. И при этом там написано: «И умер… Моше… и похоронил его… и оплакивали… Моше… тридцать дней». Как это понять? Не может ведь человек писать о своей смерти как о свершившейся.
На этот счет существует несколько мнений.
Можно просто сказать, что так же, как Моше писал всю Тору — под диктовку Б-га, так писал он в свои последние минуты и эти пророческие слова — ведь скоро неизбежное произойдет!
Талмуд приводит мнение раби Йеhуды, считавшего, что последние восемь стихов Пятикнижия записал по приказу Б-га Йеhошуа.
Раби Шимон возражает на это: тогда получается, что в Торе, данной Моше, не хватает нескольких слов. А ведь предписано взять эту, именно вышедшую из рук Моше, книгу Учения и положить ее у Ковчега Завета (см. Дварим, 31:26). А книга, которая должна служить образцом, не может быть неполной. Поэтому раби Шимон считает, что Моше писал все сам, но последние фразы — со слезами.
Можно дать этому и такое объяснение. Как вы, возможно, знаете, Тора записана Моше без огласовок — некудот, то есть без гласных (так пишутся до сегодняшнего дня свитки Торы, которые читают вслух в синагогах; Тора с огласовками не годится для публичного чтения с благословениями). А глагольные формы будущего и прошедшего времени в иврите различаются именно гласными, например: ва-ямат — «и умер», ве-ямот — «и умрет»; ва-йикбор — «и похоронил», ве-йикбор — «и похоронит»; ва-йивку — «и оплакивали», ве-йивку — «и оплачут». Таким образом, в тот момент, когда Моше писал эти слова, он подразумевал будущее время: «и умрет», «и похоронит», — мы же после его смерти читаем их в прошедшем времени: «и умер», «и похоронил».
С уважением,
Бен-Цион Зильбер
Залман Симха Левин
Статья Залмана-Симха Левина о раве Бенционе Зильбере
Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «Великие раввины»
Краткая биография Моше
Рав Моше Пантелят
Рав Ефим Свирский
Рав Реувен Куклин
Когда и почему появились названия книг Письменной Торы?
Рав Натан Агрес
Или она была переведена на человеческий язык?
Рав Ицхак Зильбер
Автобиография рава Ицхака Зильбера к книге «Пламя не спалит тебя».
Рав Бенцион Зильбер
Толдот Йешурун
О «русском раввине» раве Ицхаке Зильбере
Рав Бенцион Зильбер
Раби Моше Хаим Луццато РАМХАЛЬ,
из цикла «Дерех Ашем, «Путь Творца»»
Отрывок из книги Рамхаля "Дерех Ашем"
Рав Овадья Климовский
В связи с чем произошли перемены в языке?
Рав Бенцион Зильбер
Ханаья, Мишаэль и Азарья были готовы к мучительной смерти. Благодаря чуду они остались живы, а их поступок стал ярчайшей иллюстрацией «кидуш а-Шем», Освящения Имени Творца.
Рав Шимшон Рефаэль Гирш,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»
Рав Зелиг Плискин,
из цикла «Если хочешь жить достойно»
Если человек постоянно занят Торой и вежлив с людьми, его будут уважать и хвалить. Кроме соблюдения заповедей Творца, надо быть деликатными с людьми.
Рав Ицхак Зильбер,
из цикла «Беседы о Торе»
Недельная глава «Эмор» из книги рава И. Зильбера «Беседы о Торе»
Хава Куперман,
из цикла «Недельные главы Торы (Пятикнижие Моисея)»
Рав Моше Вейсман,
из цикла «Мидраш рассказывает»
Сборник мидрашей о недельной главе Торы.
Исраэль Спектор,
из цикла «Врата востока»
Восточные истории, комментирующие недельную главу Торы.
Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «Очерки по недельной главе Торы»
По материалам журнала «Исток»
Рав Исроэль Зельман,
из цикла «Книга для изучения Торы»
Правильно и праведно переданная Мудрость возвращается к своему источнику, успев усилиться и обогатиться благодаря еще одному произнесению, еще одному выходу в мир.
Рав Элиягу Вугенфирер,
из цикла «Недельная глава Торы»
Рав Арье Кацин,
из цикла «На тему недельной главы»
Коментарии к недельной главе Льва Кацина