Whatsapp
и
Telegram
!
Статьи Аудио Видео Фото Блоги Магазин
English עברית Deutsch

На плоды, выросшие в Земле Израиля, произносят особое благословение?

Темы: Благословения на еду, Земля Израиля, Еда

Отложить Отложено

Правда ли, что после того, как едят плоды из Земли Израиля, произносят особое благословение? N.

Отвечает рав Яков Шуб

Здравствуйте, N.

Большое спасибо, что обратились к нам.

Существует отдельное благословение, которое произносят после кондитерских изделий или каши из пяти видов злаков (пшеница, ячмень, рожь, овес и полба), вина или «плодов дерева», которыми славится Земля Израиля (виноград, инжир, гранат, финики и оливки)[i].

Это благословение называют «Мэ-эйн шалош», т. е. — «подобное» основному благословению после трапезы с хлебом — «Биркат а-Мазон». Мудрецы постановили произносить после упомянутых видов пищи благословение «Мэ-эйн шалош», которое представляет собой укороченное изложение трех основных тем «Биркат а-Мазон»[ii]. В частности, там сказано, что Всевышний обеспечивает нас пропитанием, даровал нам Землю Израиля и отстроит Иерусалим и Иерусалимский Храм. Полный текст этого благословения на русском языке можно прочитать здесь.

Обычное благословение «Мэ-эйн шалош» после плодов, которыми славится Земля Израиля, но которые выросли не в Земле Израиля, заканчивается так:

ברוך אתה, ד', על הארץ ועל הפרות.

«Благословен Ты, Господь, за Землю и за плоды».

Если эти плоды выросли в Земле Израиля, то в конце благословения говорят немного иначе (Шульхан Арух[iii], Орах Хаим 208:10):

ברוך אתה, ד', על הארץ ועל פירותיה.

«Благословен Ты, Господь, за Землю и за плоды ее».

Подобно этому, после вина или сока, изготовленного из винограда Земли Израиля, принято вместо обычной завершающей формулы —

ברוך אתה, ד', על הארץ ועל פרי הגפן.

«Благословен, Ты, Господь, за Землю и за плод виноградной лозы» —

произносить:

ברוך אתה, ד', על הארץ ועל פרי גפנה.

«Благословен, Ты, Господь, за Землю и за плод виноградной лозы ее».

Изменение в благословении на вино не упоминается в Шульхан Арухе, поэтому некоторые оставляют благословение без изменений, даже когда вино изготовлено из винограда Земли Израиля.

Какие плоды считаются выросшими в Земле Израиля? Те, что выросли на землях, на которые распространяются законы субботнего года (шмита), об этих землях можно прочесть здесь.

Если плоды, которые выросли в Земле Израиля, экспортировали за границу и едят там, то всё равно конец благословения произносят с изменением. И наоборот: если плоды, которые выросли за границей, привезли в Израиль, то конец благословения произносят без изменения (Шулхан Арух, Орах Хаим 208:10).

Если плоды, которые выросли в Земле Израиля, ели вместе с плодами, выросшими за границей, конец благословения произносят с изменением, поскольку тогда благословение считается более весомым («Орхот Рабейну» 1, стр. 88, «Вэ-зот а браха»[iv], с. 55).

В любом случае, если произнесли конец благословения без изменения, когда надо было с изменением, или, наоборот, произнесли с изменением, когда не надо, то постфактум благословение засчитывается и не надо его произносить заново. Поэтому, когда есть сомнения, откуда эти плоды, благословение произносят без изменений.

А вот после того, как ели кондитерские изделия или кашу из одного из пяти видов злаков (пшеница, ячмень, рожь, овес и полба), благословение произносят без изменения, даже если зерно выращено в Земле Израиля.

Объясняют это так: во-первых, в кондитерских изделиях и кашах есть и другие ингредиенты, например, вода, масло, яйца и т. п., поэтому благословение произносится не только на зерно. Во-вторых, обычно само зерно видоизменяется при приготовлении этих блюд. В-третьих, это более общее благословение, его произносят не только на злаки, которыми славится Земля Израиля (пшеница и ячмень), но и на другие (рожь, овес и полба).

С уважением, Яков Шуб

 

[i] Напомним: семь видов «плодов, которыми славится Земля Израиля», это пшеница, ячмень, виноград, инжир, гранат, оливки и финики.

[ii] Буквальный перевод названия «Мэ-эйн шалош» — «Подобное трём» (на сайте — «Тройное благословение»).

[iii] Шульхан Арух — самый авторитетный кодекс еврейского Закона. Составлен в 16 веке раби Йосефом Каро, величайшим законоучителем всех поколений (5248-5335  / 1488-1575, Испания, Португалия, Турция, Болгария, Эрец-Исраэль).

[iv] Автор — рав Александр-Арье Мандельбойм (ученик Рава Гаона Моше Шапиро).

Материалы по теме


Глава Бехукотай завершает третью книгу Пятикнижия, книгу Ваикра (Левит). Большую часть главы занимают описания благословений и проклятий, которые навлечет на себя еврейский народ в будущем Читать дальше

Недельная глава Бехукотай

Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «Очерки по недельной главе Торы»

По материалам газеты «Истоки»

Глава Бехукотай

Рав Исроэль Зельман,
из цикла «Книга для изучения Торы»

Чтобы исчерпать все дороги, приближающие к пониманию того, что выше наших возможностей, подняться настолько, насколько позволяют способности человека, требуется много труда

Врата Востока. Недельная глава Бехукотай

Исраэль Спектор,
из цикла «Врата востока»

Восточные истории, комментирующие недельную главу Торы.

«Бехукотай» («По законам моим»). Пророчества, которые убеждают

Рав Бенцион Зильбер

И говорил Г-сподь Моше на горе о законах владения землей и рабами в Эрец-Исраэль, в частности о годах отдыха земли — шмитa (каждый седьмой год) и йовeль (каждый пятидесятый год), отсчитываемых с момента вступления евреев в страну, обещанную им Всевышним. Глава «Бехукотай» развивает тему поведения евреев на земле Израиля. Всевышний обещает народу благополучную и счастливую жизнь в своей стране, когда они следуют Его законам, и предсказывает наказания, которые ожидают евреев, если они сойдут с пути Торы. Этой теме посвящены почти две трети главы.