Темы: Воспитание детей, Ципора Харитан, Школа, Дошкольники, Домашнее обучение, Младшие школьники
Уважаемая Ребецен Харитан! Спасибо Вам за лекции и ответы на вопросы. У меня вопрос к ответу на вопрос об обучении второму алфавиту. В США во всех харедимных школах — под эгидой Тора Умесора (так же, как и в модерн ортодокс) маленькие дети в 4 года учат и ивритские буквы, и английские. В 5 лет начинают читать на обоих языках. Поэтому я очень удивилась, когда на сайте в Вашем ответе было написано «ни в коем случае не стоит обучать ребенка одновременно читать два разных шрифта». Когда мы жили в России, там дети тоже учили русский и ивритский алфавит одновременно. Я понимаю, что в США и в России другая ситуация — дети должны учить государственный язык и должны учить иврит. А в заданном Вам вопросе ситуация иная, люди, слава Б-гу, живут в Израиле и могут не спешить с русским языком. Но было бы очень интересно узнать Ваше мнение подробнее по данному вопросу. Большое спасибо. N.
Уважаемая N.!
Большое спасибо за Ваше письмо и тёплые слова. Что касается Вашего вопроса о чтении разных шрифтов. Хочу сказать одну простую вещь: для способных детей нет никакой разницы, по какой системе их обучают, каким шрифтам их обучают и т.д. Они все равно очень быстро начнут читать. Для ребёнка с проблемами обучения (learning disabilities) чрезмерная языковая нагрузка может оказаться совершенно разрушительной, вызвать неуверенность в себе и ощущение собственной «неспособности». Так как, пока ребенок не начал учиться читать, невозможно проверить, есть ли у него затруднения в этой области, лучше без нужды не перенапрягать маленьких детей. От одной моей учительницы, крупнейшего специалиста в области проблем обучения, связанных с языковым развитием, слышала: дети новых репатриантов бывают либо многоязычными, либо безъязычными вообще. Т.е. неправильно говорят, читают и пишут на всех языках. Чтобы это проверить, стоит начать обучение чтению на одном языке, и, если ребенок успешно справляется, перейти к другому. Т.е. я бы проверила, сколько детей при одновременном обучении чтению на двух языках оказываются «детьми с затруднениями при чтении». К сожалению, сегодня их число все возрастает. Мой совет был для того, чтобы предотвратить эти проблемы.
С уважением, Ципора Харитан
Рав Элиезер Ксидо,
из цикла «Недельная глава»
Рав Моше Вейсман,
из цикла «Мидраш рассказывает»
Награда и наказание, благословение и проклятие за соблюдение и нарушение Торы.
«Оцарот»
Как сложно угодить беднякам и богачам, собравшимся на одной и той же трапезе... История о чудесах Творца.
Рав Ицхак Зильбер,
из цикла «Беседы о Торе»
Комментарий рава Ицхака Зильбера на недельную главу «Бехукотай»
Рав Шимшон Рефаэль Гирш,
из цикла «Избранные комментарии на недельную главу»
Соблюдение законов шмиты и йовеля приводит не только к физическому, но и духовному благосостоянию. Процесс отступничества от иудаизма является последовательным и разрушительным.
Рав Ефим Свирский
«Оцарот»
История о человеке, который использовал раввинское благословение для того, чтобы выиграть в лотерею
Рав Реувен Пятигорский,
из цикла «Очерки по недельной главе Торы»
По материалам газеты «Истоки»
Рав Исроэль Зельман,
из цикла «Книга для изучения Торы»
Чтобы исчерпать все дороги, приближающие к пониманию того, что выше наших возможностей, подняться настолько, насколько позволяют способности человека, требуется много труда
Исраэль Спектор,
из цикла «Врата востока»
Восточные истории, комментирующие недельную главу Торы.
Рав Бенцион Зильбер
И говорил Г-сподь Моше на горе о законах владения землей и рабами в Эрец-Исраэль, в частности о годах отдыха земли — шмитa (каждый седьмой год) и йовeль (каждый пятидесятый год), отсчитываемых с момента вступления евреев в страну, обещанную им Всевышним. Глава «Бехукотай» развивает тему поведения евреев на земле Израиля. Всевышний обещает народу благополучную и счастливую жизнь в своей стране, когда они следуют Его законам, и предсказывает наказания, которые ожидают евреев, если они сойдут с пути Торы. Этой теме посвящены почти две трети главы.